Жилое помещение нежилое: Нежилое помещение что это такое, определение по Жилищному кодексу 2023

Ст. 22 ЖК РФ. Условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение

1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.

2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц. В помещение после его перевода из жилого помещения в нежилое помещение должна быть исключена возможность доступа с использованием помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям.

3. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.

3.1. Перевод жилого помещения в наемном доме социального использования в нежилое помещение не допускается.

3.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение в целях осуществления религиозной деятельности не допускается.

4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.

См. все связанные документы >>>

< Статья 21. Страхование жилых помещений

Статья 23. Порядок перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение >

1. Комментируемая статья посвящена условиям перевода жилого помещения в нежилое и наоборот. В самом общем виде о переводе жилых помещений в нежилые говорится в ст. 288 ГК, в которой делается отсылка к жилищному законодательству. Под законодательством о градостроительной деятельности, которое упоминается в ч. 1 комментируемой статьи, понимается в первую очередь Градостроительный кодекс Российской Федерации. Согласно ст. 1 указанного Кодекса градостроительная деятельность — деятельность по развитию территорий, в том числе городов и иных поселений, осуществляемая в виде территориального планирования, градостроительного зонирования, планировки территории, архитектурно-строительного проектирования, строительства, капитального ремонта, реконструкции объектов капитального строительства, эксплуатации зданий, сооружений, благоустройства территорий.

Однако при переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение должны учитываться и иные нормативные правовые акты, в том числе законы субъектов Федерации, которые не должны противоречить комментируемому Кодексу.

Представляется, что в таких случаях должно учитываться также и земельное законодательство. В частности, такой перевод не должен нарушать разрешенное использование земельного участка, на котором расположен соответствующий многоквартирный дом. При этом любая деятельность, осуществляемая в отношении земельного участка и объектов капитального строительства, расположенных на нем, не должна нарушать пределов использования земельного участка, которые установлены в соответствии с его разрешенным использованием. Разрешенное использование устанавливается правилами землепользования и застройки (градостроительным регламентом) в отношении соответствующей территории (п. 9 ст. 1, п. 3 ч. 2, п. 1 ч. 6 ст. 30 ГрК РФ, п. 2 ст. 7 ЗК РФ).

В соответствии с п. 3 ст. 288 Гражданского кодекса РФ размещение собственником в принадлежащем ему жилом помещении предприятий, учреждений, организаций допускается только после перевода такого помещения в нежилое. В Определении от 21 декабря 2000 г. N 262-О КС РФ указывалось, что ст. 288 ГК не препятствует собственнику размещать в принадлежащем ему жилом помещении предприятия, учреждения, организации, указывая в качестве условия такого размещения лишь на необходимость перевода помещения из жилого в разряд нежилых в порядке, определенном жилищным законодательством. Законодательно установленное требование перевода жилого помещения в нежилое, обусловленное определенными целями использования помещения, а также необходимостью защиты интересов других лиц, само по себе — вне связи с тем, на каких условиях и в каком порядке оно осуществляется, — не может рассматриваться в качестве положения, ущемляющего права граждан, закрепленные в ст. ст. 34 и 35 Конституции РФ.

2. В ч. 2 комментируемой статьи указаны случаи, когда может быть отказано в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение. Так, в ней закрепляется необходимость оборудования отдельного входа в случае перевода помещения из жилого в нежилое, которое неизбежно сопряжено с занятием земельного участка, на котором расположен многоквартирный дом. Сам земельный участок в силу ст. 36 ЖК РФ (см. комментарий к ней) принадлежит собственникам помещений в многоквартирном доме на праве общей долевой собственности, а потому решающее значение приобретает их согласие.

Под обременениями права собственности на переводимое помещение, о которых идет речь в ч. 2 комментируемой статьи, понимается наличие в отношении этого помещения договоров залога, коммерческого найма жилого помещения и др.

3. Переводимое из жилого в нежилое помещение должно быть по общему правилу расположено на первом этаже здания. Помещение, находящееся на втором этаже и выше, можно перевести в нежилое, только если ниже расположены нежилые помещения. В Определении Верховного Суда РФ от 2 августа 2016 г. N 36-КГ16-8 было отмечено, что использование формулировки «выше первого этажа» говорит о том, что речь идет о любом другом этаже за исключением первого.

Таким образом, перевод жилого в нежилое помещение в многоквартирном доме допускается только в случаях, если такое помещение расположено на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.

В ч. 3.1 комментируемой статьи содержится императивное правило о том, что категорически запрещен перевод жилого помещения в наемном доме социального использования в нежилое помещение, что очевидно обусловлено особым статусом таких помещений.

Также не допускается перевод жилого помещения в нежилое помещение в целях осуществления религиозной деятельности (ч. 3.2 комментируемой статьи). Следует отметить, что сам термин «религиозная деятельность» юридически некорректен. В Федеральном законе от 26 сентября 1997 г. N 125-ФЗ «О свободе совести и о религиозных объединениях» используется термин «деятельность религиозных объединений».

4. В ч. 4 комментируемой статьи говорится об условиях, при наличии которых возможен обратный перевод, то есть перевод нежилого помещения в жилое. Прежде всего, переводимое помещение должно отвечать требованиям, предъявляемым жилым помещениям. При этом должна отсутствовать возможность доведения его до необходимых требований. Таким образом, запрещается переоборудовать под жилые помещения используемые ванные и душевые комнаты, застраивать пожарные проходы, вторые (черные) лестничные клетки, застраивать в домах коридорного типа торцовые (световые) части коридоров, а также переоборудовать под жилые помещения террасы, веранды и лоджии, если это не вызвано изменением архитектурного оформления фасада всего здания.

Требования, которым должно отвечать жилое помещение, содержатся в разделе II Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 28 января 2006 г. N 47 «Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции».

Условием также является отсутствие обременений в отношении переводимого нежилого помещения (например, наличие договора аренды в отношении этого помещения).

Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение


  • Краткое описание услуги

    Заявителями, имеющими право на получение муниципальной услуги, являются: 
    — юридические лица, являющиеся собственниками помещений;
    — физические лица, являющиеся собственниками помещений.

  • Кому предоставляется услуга

    Физическим лицам

    Юридическим лицам

  • Перечень необходимых документов
    • Заявление о переводе помещения

      Документы группы

      • Заявление о переводе помещения
    • Документы, удостоверяющие личность заявителя

      Документы группы

      • Паспорт гражданина РФ
      • Паспорт гражданина СССР образца 1974 года
      • Паспорт моряка
      • Свидетельство о рождении
      • Временное удостоверение, выданное взамен военного билета солдата, матроса, сержанта, старшины, прапорщика, мичмана
      • Военный билет солдата, матроса, сержанта, старшины, прапорщика, мичмана
      • Временное удостоверение личности гражданина РФ по форме № 2-П
      • Паспорт иностранного гражданина (национальный паспорт или национальный заграничный паспорт) или иной документ, установленный федеральным законом или признаваемый в соответствии с международным договором РФ в качестве документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина – для иностранных граждан, если они постоянно проживают на территории РФ
      • Вид на жительство
      • Дипломатический паспорт иностранного гражданина
      • Общегражданский заграничный паспорт гражданина РФ (образца 1997 года)
      • Документ, выданный иностранным государством и признаваемый в соответствии с международным договором РФ в качестве документа, удостоверяющего личность лица без гражданства
      • Разрешение на временное проживание
      • Удостоверение беженца
      • Военный билет офицера запаса
      • Временное удостоверение, выданное взамен военного билета офицера запаса
      • Удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу
    • Учредительные документы

      Документы группы

      • Учредительные документы
    • Документ, удостоверяющий право (полномочия) представителя физического или юридического лица.

      Документы группы

      • Документ, удостоверяющий право (полномочия) представителя физического или юридического лица.
    • Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения

      Документы группы

      • Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения
    • Согласие каждого собственника всех помещений, примыкающих к переводимому помещению, на перевод жилого помещения в нежилое помещение

      Документы группы

      • Согласие каждого собственника всех помещений, примыкающих к переводимому помещению, на перевод жилого помещения в нежилое помещение
    • Правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него не зарегистрировано в Едином государственном реестре недвижимости

      Документы группы

      • Правоустанавливающие документы на переводимое помещение
    • Протокол общего собрания собственников помещений в многоквартирном доме, содержащий решение об их согласии на перевод жилого помещения в нежилое помещение

      Документы группы

      • Протокол общего собрания
    • Правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре недвижимости

      Документы группы

      • Правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре недвижимости
    • План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения)

      Документы группы

      • План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения)
    • Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение

      Документы группы

      • Поэтажный план дома
  • Нормативно-правовые акты
    • Федеральный закон №210-ФЗ от 27. 07.2010 Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг (ред. от 30.12.2020)
    • Постановление №1376 от 22.12.2012 Об утверждении правил организации деятельности многофункциональных центров предоставления государственных и муниципальных услуг (ред. от 24.11.2020)
    • Постановление №228 от 20.05.2019 Об утверждении перечня типовых составов взаимосвязанных государственных услуг, предоставляемых органами исполнительной власти Ленинградской области по комплексному запросу, и порядка организации предоставления взаимосвязанных государственных и(или) муниципальных услуг по комплексному запросу в многофункциональных центрах предоставления государственных и муниципальных услуг Ленинградской области
    • Постановление №36 от 30.01.2020 Об утверждении порядка электронного документооборота между Государственным бюджетным учреждением Ленинградской области «Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг», органами исполнительной власти Ленинградской области и организациями, участвующими в предоставлении государственных услуг (ред. от 13.04.2020)
    • Распоряжение №585-р от 28.12.2015 Об утверждении типового (рекомендованного) перечня муниципальных услуг органов местного самоуправления Ленинградской области, предоставление которых осуществляется по принципу «одного окна» в многофункциональных центрах предоставления государственных и муниципальных услуг (ред. от 29.12.2018)
    • Административный регламент от 20.03.2020 Типовой административный регламент по предоставлению муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»
  • Срок предоставления
    • Срок обработки документов рабочих дней в ОГВ : 19
    • Срок передачи документов рабочих дней из МФЦ в ОГВ : 3
    • Срок передачи документов рабочих дней из ОГВ в МФЦ : 3
  • Стоимость и порядок оплаты

    Услуга бесплатная.

  • Результат оказания услуги

    Результатом предоставления муниципальной услуги является:
    направление уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение.

  • Причины отказа
    • Поступление в орган, осуществляющий перевод помещений, ответа органа государственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу государственной власти или органу местного самоуправления организации на межведомственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации, если соответствующий документ не представлен заявителем по собственной инициативе
    • Несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки помещения в многоквартирном доме требованиям законодательства
    • Несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса Российской Федерации условий перевода помещения
    • Непредставления определенных пунктом 2. 6 административного регламента документов, обязанность по представлению которых возложена на заявителя
    • Представления документов в ненадлежащий орган
  • Уровень услуги

    Муниципальная

  • Ответственные организации

    Администрация муниципального образования Ленинградской области

жилой — определение нежилого помещения в The Free Dictionary Four Seasons Hotels & Resorts

Прогноз мирового рынка нежилых помещений на 2019–2022 годы с участием Marriott Int’l, Hilton, Wyndham Corp, Hyatt Hotels Corp, Four Seasons Hotels & Resorts

Имущество ОАО «Медиа Форум»: земельный участок, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; земельный участок, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; нежилое помещение, г. Бишкек, ул. 7 Апреля; ООО «НПФ «Форум»: Незавершенный объект, Иссык-Кульский р-н, г.Чолпон-Ата, Санаторно-курортная зона; Незавершенный объект, Иссык-Кульский р-н, г.Чолпон-Ата, Санаторно-курортная зона; земельный участок, Иссык-Кульский р-н, г. Чолпон-Ата, курортно-рекреационная зона.

Список арестованного имущества Алмазбека Атамбаева

На этот раз подано 14 заявок на 11 объектов государственной собственности, а также приватизировано малое государственное предприятие, нежилые помещения, транспортные средства и недостроенные здания.

Госкомимущество Азербайджана выставило на аукцион 11 объектов государственного имущества в Баку

Нежилые постройки, тем временем, составили 16,2 процента от общего количества, эквивалентного 6449 проектам, что на 15,4 процента больше, чем 5587 объектов в прошлом году.

Строительная деятельность выросла на 10% в первом квартале

MNHD, один из ведущих городских застройщиков Египта, заявил, что совет директоров компании на заседании, состоявшемся 25 марта 2019 года, принял предложение от MI, семейного предприятия Саллама, возглавляемого Абдаллой Набилем Салламом, с просьбой купить нежилой земельный участок в деловом районе Кобальт (CBD), первой фазе офисного парка Taj City, для разработки первого проекта гостиничных апартаментов в центральном деловом районе.

МНЖД одобрило продажу земельного участка нежилого назначения по цене 55 000 египетских фунтов за кв.м

Потребительские кредиты на нежилые помещения были основным источником органического роста кредитов, увеличившись на 69 млн долл. США, или на 35%, в 2018 году.

Финансовые отчеты MutualFirst Q4 EPS 61c, консенсус получать 5000 рупий в месяц, в то время как студент-нерезидент будет получать 2500 рупий, помимо 6000 рупий на покупку книг в год.

BISE объявляет о предоставлении стипендий Hajri для 20 детей сотрудников

Что касается типа выданных разрешений, данные показывают, что новые разрешения на строительство (жилые и нежилые) составляют 56 процентов (277 разрешений) от общего числа разрешений на строительство, выданных в августе , а процент разрешений на пристройки составил 40 процентов (195 разрешений), а на ограждения — 4 процента (21 разрешение).

Выдача разрешений на строительство в августе сократилась на 39%: отчет MDPS

Резюме: Остальное было потреблено нежилыми абонентами, чье использование выросло на 12,5% г/г в 2016 г. и внесло вклад в 5,2 процентных пункта в общий рост на 6,2%. Потребление электроэнергии в Грузии.

ГРУЗИЯ: ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ЖИЛЫМ СЕКТОРОМ, КОТОРОЕ СОСТАВЛЯЕТ ТРЕТЮ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ПОСТАВЛЯЕМОЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫМИ КОМПАНИЯМИ, В 2016 ГОДУ СНИЗИЛОСЬ НА 1,6% Г/Г

* Компания Weston Insurance Company eI одобрила удаление до 17 266 личных полисов на проживание (все прибрежные счета), до 719 коммерческих полисов на проживание (счет коммерческих линий) и до 1 049 коммерческих полисов нежилых помещений (счет коммерческих линий)

Флорида OIR утверждает изъятие до 130 534 полисов у граждан на первый вывоз 2016 г.

Пожарная безопасность – существующие нежилые помещения: практическое руководство

Введение

2005 Act») внес изменения в закон о пожарной безопасности в Шотландии и отменил предыдущее законодательство о пожарной безопасности. Это руководство составлено в помощь тем, кто в соответствии с данным Законом несет ответственность за обеспечение пожарной безопасности в нежилых помещениях в Шотландии. Кроме того, руководство имеет нормативную основу для Шотландской пожарно-спасательной службы (« SFRS ») и местные органы власти в качестве правоприменителей.

2. Это руководство правительства Шотландии содержит практические рекомендации по пожарной безопасности для существующих нежилых помещений. Он заменяет предыдущую версию 2017 года.

Область применения

3. Руководство в этом документе применимо к общей пожарной безопасности в существующих нежилых коммерческих, промышленных, транспортных, сборочных, образовательных, детских или развлекательных помещениях, к которым применяется Часть 3 Закона 2005 г. (известные обычно как «соответствующие помещения»). Руководство не распространяется на помещения, используемые для спальных мест, и не распространяется на помещения, используемые для присмотра за детьми, для которых разработаны другие инструкции [1] .

4. Большая часть указаний в этом документе относится к зданиям. Однако требования закона о пожарной безопасности распространяются и на другие сооружения, внешние территории и площадки под открытым небом.

5. Это руководство относится к существующим помещениям и не является руководством по проектированию новостроек. Новые здания должны быть спроектированы в соответствии с обязательными функциональными стандартами в соответствии со Строительными правилами (Шотландия) 2004 года. Точно так же здания, которые подвергаются расширению, структурным изменениям или преобразованиям (как определено в строительных нормах), также должны соответствовать стандартам (и подлежат утверждению разрешения на строительство). , где требуется). Руководство по проектированию в соответствии со строительными нормами содержится в Техническом справочнике шотландских строительных стандартов для нежилых зданий.

6. Существуют типы помещений, которые из-за их сложности и использования требуют или будут требовать внимания специалистов по пожарной безопасности. Есть также здания, в которых инженеры пожарной безопасности разработали специальные меры пожарной безопасности. В этих случаях можно использовать информацию и рекомендации по конкретному сектору, а данное руководство использовать в качестве общих принципов. Примерами являются крупные транспортные узлы, закрытые торговые центры и некоторые производственные помещения, в которых используются специальные процессы или опасности, такие как многоярусный склад, автоматизированная система поиска, взрывчатые вещества, нефтехимический завод; и производство электроэнергии.

7. На крупных спортивных площадках пожарная безопасность тесно связана с другими аспектами безопасности зрителей, и следует также ссылаться на документ, широко известный как «Зеленый путеводитель» – «Руководство по безопасности на спортивных площадках».

Закон о пожарной безопасности

8. Часть 3 Закона 2005 г., наряду с Положением о пожарной безопасности (Шотландия) 2006 г., устанавливает обязанности по обеспечению пожарной безопасности в отношении большинства нежилых помещений в Шотландии.

9. Законодательство требует обеспечения мер пожарной безопасности; включая меры по снижению риска, средства оповещения о пожаре, пожаротушения, эвакуации, обучение и инструктаж персонала, а также действия в чрезвычайных ситуациях. Он устанавливает обязанности по пожарной безопасности и направлен на обеспечение безопасности людей от вреда, причиняемого огнем.

10. Приведенный ниже список представляет собой сводку общих требований и не претендует на полноту; в остальных главах содержится руководство по соблюдению требований, но любой, кто сомневается в своих юридических обязательствах, может обратиться за дополнительной консультацией;

  • оценка пожароопасности;
  • определение мер пожарной безопасности, необходимых в результате оценки риска;
  • реализации этих мер пожарной безопасности с использованием принципов снижения риска;
  • организация мероприятий по обеспечению пожарной безопасности для текущего контроля и пересмотра мер пожарной безопасности;
  • с дополнительным соблюдением особых требований правил пожарной безопасности;
  • держать под контролем оценку риска пожарной безопасности и результаты; и
  • ведение учета.

11. Станции метрополитена и некоторые магистральные станции [2] в Шотландии дополнительно подпадают под действие общих положений о пожарной безопасности, изложенных в Правилах пожарной безопасности (подземные железнодорожные станции) 1989 .

12. Общие положения о пожарной безопасности в Части 3 Закона 2005 г. имеют приоритет над условиями, установленными в отношении лицензий, выданных в соответствии с другим законодательством. В разделе 71 Закона 2005 г. говорится, что положения, условия или ограничения в таких лицензиях, включая установленные законом схемы сертификации или регистрации, не имеют силы, если они связаны с требованиями пожарной безопасности или запретами, которые наложены или могут быть наложены в соответствии с Частью 3. Например. , пожарная безопасность на спортивных площадках регулируется частью 3 Закона 2005 г., а не сертификацией спортивных площадок.

Кто должен выполнять эти обязанности?

13. Работодатели и/или другие лица, управляющие или контролирующие помещения в той или иной степени, несут ответственность за выполнение обязанностей по обеспечению пожарной безопасности. Сюда могут входить управляющие агенты, арендодатели и арендаторы, факторы, владельцы, менеджеры и персонал. Подрядчики и волонтеры, работающие на объекте, также могут нести некоторые обязанности в силу своей степени контроля или ответственности за пожарную безопасность. В данном руководстве лица, несущие ответственность за пожарную безопасность, обычно называются «ответственными».

14. В соответствии с законом о пожарной безопасности ответственные лица обязаны принимать все разумные меры для обеспечения безопасности людей. Кроме того, на работодателей возлагается особое обязательство по обеспечению безопасности работников в случае пожара, насколько это практически возможно. Это означает, что необходимо принимать меры пожарной безопасности для снижения риска, но не до такой степени, чтобы затраты, усилия и другие недостатки, связанные с обеспечением мер пожарной безопасности, были бы непропорциональны риску для жизни. В этом отношении делается суждение о том, что стоимость мер пропорциональна результирующему снижению риска, а не платежеспособности держателя обязанности.

15. Если помещения или обязанности являются общими, каждый работодатель или другое лицо, контролирующее любую часть помещений, должны сотрудничать и координировать свои действия, чтобы информировать друг друга о рисках и соблюдать закон о пожарной безопасности.

16. Несоблюдение закона о пожарной безопасности может являться уголовным преступлением, наказуемым штрафом или лишением свободы.

Получение консультации по вопросам пожарной безопасности

17. Ответственность за проведение и проверку оценки рисков пожарной безопасности и принятие мер пожарной безопасности возлагается на должностных лиц.

18. Хотя ответственные лица обычно лучше всего знают свои помещения, им необходимо решить, имеют ли они или их сотрудники возможность оценивать пожарный риск. Они также должны учитывать такие факторы, как размер и использование помещений, а также количество и тип вовлеченных лиц. Если у ответственных лиц нет достаточных ресурсов и навыков, знаний или опыта для самостоятельного проведения оценки риска пожарной безопасности, они могут договориться с лицом или компанией с соответствующей квалификацией для проведения оценки от их имени.

19. При поиске контракта с оценщиком пожарных рисков может быть сложно оценить компетентность компаний и лиц, которые рекламируют свои услуги. Тот факт, что человек или компания работают в сфере пожарной безопасности или что кто-то имеет предыдущий опыт работы в пожарной службе, не означает, что они являются компетентными оценщиками рисков.

20. Использование зарегистрированных или сторонних сертифицированных лиц или компаний для проведения оценки риска пожарной безопасности является одним из способов установления компетентности. Правительство Шотландии и SFRS рекомендует выбирать оценщика или компанию, сертифицированную третьей стороной Органом по сертификации, аккредитованным Службой аккредитации Соединенного Королевства ( UKAS ), или оценщика, зарегистрированного в Программе профессиональной регистрации. SFRS содержит список рекомендуемых схем на своем веб-сайте. SFRS не оценивал и не одобрял какие-либо лица или компании, участвующие в этих схемах. Участие оценщика в этих схемах может обеспечить определенную степень уверенности в том, что оценщик (частное лицо или компания) выполнил профессиональные требования. При выборе оценщика пожарного риска также следует проверить его компетентность в оценке рассматриваемого типа здания.

Кто следит за исполнением Закона о пожарной безопасности?

21. Хотя ответственность за соблюдение законодательства лежит на ответственных лицах, в законодательстве предусмотрен орган правоприменения с правоприменительными полномочиями.

22. SFRS обеспечивает соблюдение части 3 Закона 2005 г. и соответствующих правил для большинства нежилых помещений, за следующими исключениями: .

  • На судах, находящихся в ремонте или строительстве, а также на некоторых строительных площадках — Управление по охране труда и технике безопасности.
  • На ядерных установках — Управление по ядерному регулированию.
  • В крупных спортивных площадках — местная власть.
  • 23. Политика SFRS в отношении правоприменения носит упреждающий характер и использует благоприятный подход для оказания помощи ответственным лицам в выполнении их обязательств.

    24. Полномочия сотрудников правоохранительных органов перечислены в статье 62 Закона 2005 г.: они могут делать все необходимое для обеспечения соблюдения положений законодательства. Это включает в себя проникновение в помещения, осмотр, запрос информации, записей или помощи, копирование или изъятие документов; проведение измерений или испытаний; взятие образцов, разборка предметов и изъятие предмета для исследования или доказательства.

    25. Если SFRS не удовлетворен результатами оценки пожарного риска ответственным лицом, или действиями, предпринятыми ответственным лицом, или принятыми мерами пожарной безопасности, он может направить письмо, в котором запрашивается или указывается, что определенные действие или меры, и может потребовать, чтобы ответственное лицо составило план действий для реализации мер.

    26. Если судебный пристав-исполнитель считает, что в соответствующих помещениях необходимы дополнительные меры пожарной безопасности, это решение должно основываться на факторах, описанных в пункте 14. Будет способствовать информированию ответственных лиц, если судебные приставы объяснят, почему существующие меры пожарной безопасности неприемлемы, и как дополнительные меры пожарной безопасности приведут к улучшению.

    27. SFRS может принимать более формальные меры в определенных ситуациях. Это может включать:

    • Выпуск «Уведомления о принудительном исполнении», требующего выполнения определенных действий;
    • Выдача «Уведомления о запрете» в случаях серьезного риска, чтобы использование всего или части помещений было запрещено или ограничено до тех пор, пока не будут устранены определенные проблемы; или
    • Сообщение о деле для судебного преследования.

    28. Кроме того, SFRS имеет право выдавать «Уведомление об изменениях», которое требует, чтобы получатель информировал правоохранительный орган, прежде чем вносить определенные изменения в помещения.

    29. Несоблюдение уведомления, выданного правоохранительным органом, или создание опасности смерти или серьезной травмы для лиц в результате невыполнения каких-либо обязанностей, предусмотренных законом о пожарной безопасности, является правонарушением.

    30. В случае возникновения разногласий между ответственным лицом и МСФО (IFRS) по вопросам соблюдения, спор может быть уместным для передачи на рассмотрение. Разрешение споров является независимой договоренностью о разрешении споров третьей стороной. Информация об этом положении доступна на веб-сайте Инспекции пожарной службы: Инспекция пожарной службы Ее Величества: разрешение споров — gov.scot (www.gov.scot)

    31. Существует также право обжаловать в суде Уведомление о запрете, Уведомление о принудительном исполнении или Уведомление об изменениях в течение 21 дня с даты выпуска уведомления.

    32. В то время как общие меры пожарной безопасности, требуемые Законом 2005 г. , обеспечиваются SFRS (или другим правоприменительным органом), есть некоторые вопросы, соблюдение которых осуществляется Управлением по охране труда и технике безопасности или местными органами власти в соответствии с различными частями. законодательства о здоровье и безопасности. Некоторые примеры мер предосторожности относятся к:

    • Хранение легковоспламеняющихся жидкостей.
    • Вентиляционные системы для разбавления или удаления легковоспламеняющихся газов или паров.
    • Выбор оборудования, которое не будет источником возгорания.
    • Техническое обслуживание электрооборудования.

    33. Некоторые помещения, которые представляют риск крупной аварии, также подпадают под действие Правил контроля за опасностью крупных аварий 2015 г. (« COMAH »). Там, где применяется COMAH , общая пожарная безопасность контролируется как Законом 2005 г. соответствующими органами правоприменения, так и COMAH Управления по охране труда и технике безопасности.

    Как пользоваться этим руководством

    34. Остальные главы данного руководства содержат информацию об оценке риска пожара, снижении риска, а также определении и осуществлении мер пожарной безопасности. Нет необходимости следовать методу оценки риска, описанному в данном руководстве, или указаниям по мерам пожарной безопасности; могут быть уместны другие подходящие методы и меры.

    35. Меры пожарной безопасности, описанные в данном руководстве, в основном являются эталонными. При принятии решения о том, какие меры пожарной безопасности подходят для помещений, можно использовать контрольные показатели для сравнения с тем, что существует в помещении. Контрольные показатели не должны применяться к помещениям в директивном порядке, они не являются ни минимальными стандартами, ни положениями, которые считаются соответствующими законодательству. В каждом случае принимаемые меры должны соответствовать степени риска для конкретных обстоятельств, в которых они применяются. Стандарт ниже эталона может быть адекватным, в других случаях может потребоваться стандарт выше эталона. Оценка риска должна быть специфичной для отдельных помещений.

    36. Если люди чувствуют, что не могут интерпретировать это руководство, им следует обратиться за помощью к кому-то, кто обладает техническими знаниями. SFRS как правоприменитель законодательства не может брать на себя обязательство по оценке рисков ответственного лица. Тем не менее, согласно закону, он должен предоставлять по запросу общие консультации по вопросам, связанным с пожарной безопасностью, и должен быть в состоянии предоставить информацию и рекомендации, которые помогут ответственным лицам понять свои обязанности в соответствии с законом.

    37. Хотя основной целью настоящего руководства является помощь ответственным лицам в выполнении их юридических обязательств, его содержание представляет собой руководство, данное шотландскими министрами в соответствии с SFRS и местными властями в соответствии со статьей 61(2) Закона 2005 года. Поэтому SFRS и местные органы власти должны учитывать его при определении необходимости принудительных мер. Они также обязаны соблюдать Стратегический кодекс практики регулирующих органов Шотландии.

    38. Если сотрудник правоохранительных органов считает, что в помещениях необходимы дополнительные меры пожарной безопасности, это решение должно основываться на риске с учетом вероятной экономической выгоды. Если сотрудники правоохранительных органов объяснят, почему существующие меры пожарной безопасности неприемлемы, и как дополнительные меры пожарной безопасности приведут к улучшению, это поможет осведомленности ответственных лиц.

    39. Ничто в этом руководстве не должно толковаться как допускающее снижение стандарта мер пожарной безопасности, если эти меры были включены в соответствии со Строительными нормами. Для оценки риска пожарной безопасности может потребоваться более высокий стандарт, чем тот, который требуется Строительными нормами.