Стивен кинг оно история создания: 10 фактов, которых вы не знали о романе «Оно» Стивена Кинга

Оно (книга) Википедия

У этого термина существуют и другие значения, см. Оно.

«Оно́» (англ. It) — роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре ужасов, впервые опубликованный в 1986 году издательством Viking Press. В произведении затрагиваются важные для Кинга темы: власть памяти, сила объединенной группы, влияние травм детства на взрослую жизнь. Согласно основной сюжетной линии, семеро друзей из вымышленного города Дерри в штате Мэн сражаются с чудовищем, убивающим детей и способным принимать любую физическую форму. Повествование ведётся параллельно в разных временны́х интервалах, один из которых соответствует детству главных героев, а другой — их взрослой жизни.

Первоначально, задумывая главного злодея как тролля под мостом, писатель развил идею антагониста, использующего собирательный образ от различных монстров, в существо, в котором есть черты вампира, оборотня и инопланетной формы жизни. Хотя первые мысли о произведении автору пришли в Боулдере, основным источником вдохновения для города Дерри, в котором происходили события книги, послужил Бангор. На поведение персонажей-детей Кинг проецировал собственные детские воспоминания. В течение года после публикации книга разошлась тиражом свыше двух с половиной миллионов экземпляров.

Произведение было номинировано на премию «Локус» и «Всемирную премию фэнтези». Книга вошла в несколько престижных рейтингов лучших романов столетия и тысячелетия, хотя единого критического восприятия эта работа не получила. По мнению ряда исследователей, роман получился затянутым, перегруженным элементами хоррора, местами запутанным, с не самой удачной развязкой. Другие критики хвалили двойную систему повествования, исторические интермедии, большое количество персонажей, запоминающегося антагониста в облике страшного клоуна. Множество споров породили сцены подросткового секса.

По мотивам романа режиссёр Томми Ли Уоллес снял в 1990 году одноимённый телевизионный мини-сериал. В 2017 году аргентинским режиссёром Андресом Мускетти был снят художественный фильм, основанный на первой части книги «Клуб Неудачников». В 2019 году вышел сиквел этого фильма.

Сюжет

… человек должен платить за то, что получает в этом мире. Может быть поэтому Господь сперва делает нас детьми и ставит к земле поближе, ибо знает: вам предстоит много падать и истекать кровью, прежде чем вы выучите этот простой урок. Платить за то, что имеете, обладать тем, за что платите… и рано или поздно, чем бы вы ни владели, всё возвращается к вам домой.

Стивен Кинг, «Оно»

Лето 1958 года. Небольшой городок Дерри в штате Мэн терроризирует загадочный серийный убийца, с нечеловеческой жестокостью умерщвляющий детей. Семеро одиннадцатилетних ребят — Ричи Тозиер, Билл Денбро, Беверли Марш, Майк Хэнлон, Эдди Каспбрак, Бен Хэнском и Стэн Урис — сталкиваются каждый по отдельности с загадочным злом — ужасающим монстром, способным принимать любые формы. Объединившись в «Клуб Неудачников», дети решают найти и уничтожить чудовище, которое они называют

Оно. Само существо принимает облик клоуна и называет себя Пеннивайз. Лидером «Неудачников» становится Билл Денбро, брат которого был убит Оно за год до этого. Кроме монстра, «Неудачников» преследует местный хулиган Генри Бауэрс со своими дружками, что, впрочем, ещё сильнее сплачивает друзей.

Противостояние заставляет «Неудачников» осознать многое. Никто из взрослых не способен помочь им: перестав быть детьми, взрослые не способны представить, что убийца может не быть реальным человеком, они не могут даже видеть Оно. По-новому взглянув на свой родной город, «Неудачники» понимают, что их союз — нечто большее, чем просто дружба семерых детей. Конфронтация завершается в канализационных коллекторах глубоко под Дерри, где дети дают чудовищу бой. Получив серьёзные, но не смертельные раны,

Оно убегает и впадает в спячку. «Неудачники» дают клятву, что если когда-нибудь монстр вернётся, то они снова будут противостоять ему. Вернувшись к обычной жизни, дети забывают о случившемся, забывают друг о друге и со временем покидают Дерри.

Проходит 27 лет. Летом 1985 года Дерри снова потрясает волна ужасающих убийств. Майк Хэнлон, единственный, кто остался в Дерри, понимает, что Оно вернулось, и напоминает «Неудачникам» о данной в детстве клятве. Для шестерых богатых добропорядочных американцев возвращение детских кошмаров становится шоком. Только пятеро находят в себе силы вернуться в Дерри и продолжить борьбу: Стэн Урис совершает самоубийство сразу после разговора с Майклом. Объединившись вновь, взрослые «Неудачники» начинают по крупицам восстанавливать свои детские воспоминания. При этом каждый из них снова сталкивается с Оно.

Охваченное жаждой мести, Оно вовлекает в свою дьявольскую игру новых участников: сбежавший из психиатрической клиники взрослый Генри Бауэрс серьёзно ранит Майка Хэнлона, а обезумевший муж Беверли Марш похищает жену Билла Денбро. Пятеро оставшихся «Неудачников» снова спускаются в канализацию, чтобы на этот раз уничтожить монстра окончательно. Битва с чудовищем в подземельях оборачивается на поверхности ураганом и наводнением, что приводит к частичному разрушению города Дерри. Ценой жизни Эдди Каспбрака «Неудачникам» удается победить

Оно. Как и 27 лет назад, вернувшись к обычной жизни, «Неудачники» опять забывают о том, что произошло и уезжают из Дерри. Но на этот раз всё происходит гораздо быстрее. Майк Хэнлон, обнаружив, что имена друзей, с которыми он общался несколько дней назад, исчезли не только из его памяти, но и из записной книжки, понимает, что его миссия выполнена и Оно уничтожено скорее всего навсегда[3]:179—184.

История создания

Написание

В 1978 году Кинг вместе со своей семьёй жил в городе Боулдер (штат Колорадо). Однажды вечером, он один шёл забирать свою машину из ремонта. На пути ему попался старый деревянный мост, «горбатый и странно причудливый», идя по которому, он вспомнил детскую сказку про трёх козлят и тролля под мостом. Идея перенести сказку в условия современной жизни показалась ему интересной — писателю представлялся роман о реальном тролле под реальным мостом, навеянный творчеством Марианны Мур. Однако Кинг вернулся к этому замыслу только спустя два года, постепенно накопив идеи и мысли, в частности о перемежении в повествовании детских и взрослых воспоминаний. Он начал писать роман только к 1981 году

[4][К 1]. Писатель сидел на крыльце и спрашивал себя, неужели он настолько стар, что боится пробовать. Начало повествованию было положено под рок-н-ролл. Уже тогда Кинг понимал, что книга окажется длинной[6]:188. На всю работу у Стивена ушло четыре года[7]. На тот момент он имел достаточно влияния, чтобы не допустить сокращения романа со стороны редакторов
[8]
. В предисловии к повести «Секретное окно, секретный сад» он отметил, что использовал «возмутительное количество пространства» для окончания истории о детях и восприятии их жизней[9].

Я решил, что мост может быть своего рода символом — точкой отсчёта. Я начал думать о Бангоре, в котором раньше жил, с его странным каналом, рассекающим город, и решил, что мостом может стать сам город, если бы под ним что-то было. Но что может быть под городом? Тоннели. Канализация. Ага! Отличное место для тролля! В канализации должны жить тролли! Прошёл год <…> Я начал вспоминать Стратфорд, штат Коннектикут, где я жил, будучи ребёнком. В городе есть библиотека, в которой взрослую и детскую секции связывал короткий коридор. Я решил, что он тоже является мостом, который переходит каждый ребёнок-козлёнок, чтобы стать взрослым.
IT. Inspiration[4]

Когда речь идёт о разных культурах, эрудиция может подвести автора. Ритуал «Чудь», проведённый Клубом Неудачников, представляющий единоборство с демоном посредством языкового контакта, на самом деле называется «ро-ланг». «Чёд» же заключается в скармливании духам собственного тела с целью очищения от плотских желаний. Дерри, в котором происходят события книги, занял важное место в литературном творчестве писателя[3]:179—184. В этом городе также происходят события таких произведений, как «Роза Марена», «Бессонница», «Мешок с костями», «Ловец снов»[3]:381 и «На выгодных условиях»[10]. Он во многом списан с Бангора. Из этого города в книге фигурирует огромная оживающая статуя Пола Баньяна и заведение «Нефрит Востока», прообраз которого восходит к популярному китайскому ресторану «Восточный нефрит» (англ. Oriental Jade). Там же реально произошли некоторые из описанных в произведении событий, в частности расстрел банды Брэди[en]
в начале XX века и убийство молодого гея, сброшенного с моста[3]:179—184 в реку Кендускиг[en]. Касательно последнего события, Кинг комментировал: «Если глава кажется Вам гомофобной, то помните, что это реальный случай», — после чего добавил: «„Мы не делаем новости. Мы сообщаем о происходящем“»[11]:69. Использовал писатель и историю строительства канализационной системы, о которой ему поведали старожилы[5], и такие локации, как водонапорная башня[en], Конференц-зал Бангора[en] (Городской административный центр Дерри), здание Публичной библиотеки[12]:28. Восприятие города как организма Кинг почерпнул у Уильяма Карлоса Уильямса и Чарльза Диккенса[12]:63.

Кинг считал произведение своим «выпускным экзаменом по Знаменитым Монстрам»[13][14]. В Оно Стивен хотел увидеть всех монстров в одном существе, привнести в него элементы из Дракулы, Франкенштейна, Оборотня, «Челюстей», «Ужаса Тролленберга», «Радона» и «Оно пришло из далёкого космоса»

[15]:101. Прообразом Пеннивайза — излюбленной личины чудовища — был серийный маньяк Джон Уэйн Гейси, завлекавший своих жертв на детских праздниках в образе клоуна Пого[16]. Оно в произведении противопоставлена Черепаха, символизирующая стабильность, здравомыслие и твёрдость Вселенной. Этот персонаж возник из историй коренных американцев, согласно которым черепаха держит человека, который держит в руках мир — по сути некий аналог мифа об Атласе[17]:229. В романе Неудачники устроили запруду, затопив местечко под названием Пустырь. Этот эпизод был взят напрямую из детства писателя — как и описание места, располагавшегося в Стратфорд[en] в квартале от улицы Уэст-боард-стрит, так и идея затопления, которую в реальности воплотил брат писателя Дэйв[18]. Кинг отдал дань и собственной арахнофобии
[3]
:179—184. Писатель отмечал, что работал над книгой во сне[19]. После того как была готова значительная часть произведения, автор «застопорился», не зная, как продолжить роман. Укладываясь спать, он повторял про себя, что ему нужна идея. Уснув, Кинг увидел сон, в котором он оказывался на свалке в облике маленькой девочки. Открыв один из старых холодильников, он обнаружил среди ржавых полок существ, похожих на макаронины. Одно из них подлетело и село на руку. Писатель почувствовал тепло, как от введения новокаина, а цвет существ изменился с белого на красный. После этого он понял, что существа суть пиявки, пьющие кровь. Пробуждение принесло не только испуг, но и удовольствие — этот эпизод вошёл в роман практически без изменений[20]. Книгу рецензировал профессор английской литературы Майкл Коллинз, Кинг учёл его замечания и внёс коррективы в роман[6]:245—246.

  • Виды Бангора
  • Скульптура Пола Баньяна

  • Экстерьер здания Публичной библиотеки

  • Интерьер здания Публичной библиотеки

  • Мост через Кендускиг

  • Водонапорная башня

Персонажи и связи

Оно в романе предстаёт как могучее и древнее создание, прилетевшее из космоса. В книге упоминалось, что в различных народах Оно называли по-разному: гэлы — Гламор, индейцы — Маниту, гималайцы — Таллус, европейцы — Эялик, французы — Лугару. Большинство этих терминов из мифологии означают злых духов, Эялик — турецкого вампира, Лугару — волка-оборотня. Оно существует в трёх образах — оборотня, принимающего любую форму, паука, живущего под городом, и бесформенной протоплазмы. Его любимая внешность — клоун Пеннивайз, заманивающий детей оранжевыми помпонами и воздушными шариками. Помимо плоти, Оно питается страхом. Монстр также обладает способностью подчинять себе людей и создавать реалистичные иллюзии. Под его контролем оказывается весь город, в связи с чем один из персонажей замечает: «Дерри — это и есть Оно»[3]:179—184. Как и Алый Король, Оно использует концепцию алых огоньков; оба персонажа сосредоточивают своё внимание на городе. По словам Короля, обращённым к Ральфу Робертсу: «Ты, возможно, не знаешь, но трансформация — давний обычай в Дерри»[21]:133. Пеннивайз как объединяющий символ различных существ выбран мастерски — нет лучшей приманки для ребёнка, чем ряженый, карнавальный клоун, под гримом способный скрыть свои чудовищные намерения. Порочность клоуна маскируется под обещание ложной радости[22]:113. Несмотря на смерть Пеннивайза, яд проник в души жителей города, а следовательно, возвращение зла неизбежно[3]:179—184. Клоун стал самым известным элементом произведения[7]. В своём доме Стивен хранит экшен-фигурку Пеннивайза[23].

Герои романа разноплановы — читатель может отождествить себя с одним из них. Билл Денбро, знаменитый писатель, публиковавшийся в издательстве Viking, вызывает стойкие ассоциации с самим Кингом[3]:179—184. Билл — интроспективный заика, выступает в повествовании в качестве рассказчика[15]:115. Несмотря на то, что основа книги формировалась вокруг сказки «Три козла Граф и злобный тролль», с точки зрения персонажей, сюжет перекликается с Белоснежкой (Беверли Марш) и шестью гномами (остальные члены Клуба Неудачников)[17]:174. Каждый герой в книге преодолевает собственные слабости. Голосовые манипуляции Ричи, скороговорки Билла, ингалятор Эдди, трусоватость Бена делают героев уязвимыми, но при правильном использовании становятся их оружием. Слабость Беверли в том, что она женщина. Оно у разных героев мужского пола превращается в оборотня, мумию, существо из Чёрной лагуны, у Беверли же антагонист принимает форму кровавых потёков в ванной, что намекает на страх сексуального домогательства со стороны отца[5]. Когда герои, взявшись за руки, замыкают кольцо, они чувствуют силу законченного круга, символизирующего рождение мира и одновременно любовь и дружбу как защиту от сил зла. Пеннивайз пытается атаковать их поодиночке, поскольку понимает, что сила героев — в единстве[17]:228. Вместе с гибелью паука персонажи уничтожают свои детские страхи[3]:179—184. «Плохиши», которым противостоят протагонисты, сравнивались обозревателями с аналогичными героями из «Кэрри», «Тела», «Кристины» и рассказа «Иногда они возвращаются»[5].

Книга имеет множество перекрёстных связей с различными произведениями. Майк Хэнлон появляется в «Ловце снов»[3]:179—184 и «Бессоннице», Дик Холларан, персонаж «Сияния», в произведении спасает отца Майка Хэнлона от пожара. Бев Марш упоминает серийного убийцу Фрэнка Додда из «Мёртвой зоны»[3]:259. Пеннивайз появляется как галлюцинация Томми, персонажа «Томминокеров»[24], и упоминается в детективе «Мистер Мерседес»[25]. Генри Бауерс ездит на плимуте Фурия, автомобиле из хоррора «Кристина»[26]. Джоанна, жена главного героя Майка Нунэна из произведения «Мешок с костями», упоминает, что Билл Денбро — один из её любимых авторов[27]. Рядом с семьёй Каспбраков жил Пол Шелдон, герой «Мизери»[28]. Роман перекликается и с «Тёмной башней». Так, в нём упоминается Черепаха, а в описании персонажа Джо Коллинза есть намёки на образ клоуна Пеннивайза. Данделло и Оно кормятся эмоциями. Первый, в отличие от последнего, существует только в одной реальности. В этом плане Оно более схоже с Алым Королём и Тэком[17]:227[21]:123, 206. Вскользь упоминается город Гатлин, в этом городке происходили события рассказа «Дети кукурузы». Танцующие эльфы в зелёных шапочках встречались как рисунок на обоях в домах на Нейболл-Стрит и на Голландском холме[21]:133. Одной из «мощных», по выражению критика Джеймса Смита, отсылок является появление Бев и Ричи в книге «11/22/63»[7][29]. Там же фигурируют такие второстепенные герои как аптекарь Норберт Кин и Дон Хаггарти[30]. Цирк Пеннивайза можно встретить в романе «NOS-4R2» старшего сына писателя Джо Хилла[7]. Отсылкой к книге является имя одной из героинь игры Life Is Strange — Кейт Беверли Марш[31].

Публикация

Книга была выпущена в сентябре 1986 года издательством Viking[32] тиражом в 860 тысяч копий. На немецком языке произведение появилось за пять месяцев до американского издания ограниченной серией в 250 экземпляров. К августу 1987 года вышло издание книги в мягкой обложке, а продано было 2 650 000 копий «Оно»[33]. К январю 1998 года было отпечатано чуть менее 3 миллионов экземпляров книги[34]. Хотя по другим данным, первый тираж составил один миллион экземпляров в твёрдой обложке, а отметка в 1 115 000 проданных копий была достигнута только к 1990 году[5]. По количеству текста роман считается второй самой объёмной работой автора, после расширенной версии «Противостояния»[29]. Аудиокнига появилась в продаже в мае 2010 года. Она была выпущена на компакт-диске компанией Penguin Audiobooks. Текст читал Стивен Уэбер[35]. Права на публикацию романа с 2016 года принадлежат издательству Scribner, с которым Кинг стал сотрудничать со времён издания «Мешка с костями»[36].

13 декабря 2011 года увидело свет специальное ограниченное издание, посвящённое 25-летию романа (англ. It: The 25th Anniversary Special Limited Edition). Издатель Cemetery Dance[en] представил три вариации книги: 2750 подарочных экземпляров, 750 подписанных писателем и художниками версий с атласной лентой и рельефными форзацами и 52 подписанных и пронумерованных копии с позолоченными краями страниц, размещённые в специальной коробке. Это юбилейное издание отличалось негабаритными размерами — 7 на 10 дюймов (18 × 25 см), интерьерной печатью, новой суперобложкой от Глена Орбика[en], а также примерно тридцатью цветными и чёрно-белыми иллюстрациями от Алана М. Кларка[en] и Эрин Уэллс. Помимо прочего, в книгу было включено послесловие писателя. Одна из версий была распродана за 25 минут, другая — за 30 часов с момента начала продаж[19].

Одним из первых переводов на русский язык был выполнен С. Ледневым и издавался «МГПО „Мосгорпечать“» и «Библиотекой „Огонек“». Он был закончен лишь наполовину. В течение долгого времени наиболее издаваемой была версия Ф. Постовалова, более полная, чем предыдущие, но изобилующая ошибками и отсутствием некоторых фрагментов. Так, в семнадцатой главе исчезло воспоминание одного из персонажей об убийстве младенца и размышления Беверли о групповом изнасиловании[37]. Литературоведом Вадимом Эрлихманом было отмечено, что «перевод периодически тонул в волнах бессмыслицы, не говоря уже о неверной и никак не поясненной передаче массы имён и названий»[3]:196. Издания 1993, 1997 и 2001 годов выходили в двух томах[3]:373. В 2011 году вышло обновлённое русскоязычное издание романа в переводе Виктора Вебера, в котором были исправлены недостатки предыдущих публикаций. Однако в первом тираже было перепутано местами порядка 17 страниц[37][38]. На португальском книга вышла с дополнительным подзаголовком «Существо»[39], на датском она известна под названием «Зло»[40], в то время как на румынском — как «Город с привидениями»[41].

Критика

Произведение было номинировано на премии «Локус» за лучший роман фэнтези и Всемирную премию фэнтези[42][43]. В 1987 год «Оно» завоевало входящую в British Fantasy Awards премию Огюста Дерлета за лучший роман[44]. По результатам голосования, организованного журналом Rolling Stone, роман в десятке лучших произведений автора занял второе место, расположившись между «Сиянием» и «Противостоянием»[45]. Согласно опросам британских читателей, проведённым в 1996 году и организованным каналом Channel 4 совместно с сетью Waterstones, «Оно» заняло 71-ю позицию в рейтинге «Книги столетия» (англ. Books of the Century)[46]. Произведение расположилось на 84-й позиции в читательском рейтинге сотни лучших романов, организованном Modern Library[en][47], и заняло 34-е место в списке лучших книг второго тысячелетия по версии Amazon (англ. Amazon Best of Millennium Poll)[48]. В числе 200 лучших книг по версии BBC книга находится на 144-м месте

Пеннивайз: клоун из «Оно» | Миры

Не секрет, что все книги Стивена Кинга объединены в цельную вселенную, центром которой стал opus magnum писателя, цикл «Темная башня». Роман «Оно» тоже крепко связан с этим циклом. И основной центр пересечения — главный злодей и монстр, танцующий клоун Пеннивайз. Историю его появления нам обещали показать в «Оно 2», но, к сожалению, вырезали.

Новая кинодилогия Андреса Мускетти снята с большим вниманием к оригиналу. Однако без небольших, но ярких отличий между книжным Пеннивайзом и Пеннивайзом из фильмов не обошлось. Давайте внимательнее приглядимся к самому жуткому фантастическому клоуну.

Осторожно, спойлеры!

Небольшие спойлеры к сюжету для тех, кто хотел сам узнать о происхождении Оно.

Тим Карри в роли Пеннивайза в старой экранизации

Последнее, что обычно видят юные жертвы Пеннивайза, — клоун в шелковом мешковатом костюме, иногда с огромными пуговицами-помпонами, иногда с галстуком или бантом. Больше всего он напоминает клоунов Кларабеля и Бозо, героев популярных детских телепередач, выходивших в США с 1940-х по 1970-е. Монстр иногда представляется именем Роберт Грей. Его он позаимствовал не то у актера Роберта Белла, исполнявшего роль Бозо, не то у реального маньяка-каннибала Альберта Фиша, у которого был псевдоним Боб Грей.

Личину забавного клоуна чудовище выбрало потому, что так легче приманивать детей. Тем сильнее их страх, когда у клоуна вырастет три ряда острых зубов. Оно использует страх как приправу — по его словам, мясо полумертвых от ужаса жертв гораздо вкуснее. За сотни лет, пока монстр терроризировал земли Дерри, он перешел на предпочтительно «детскую» диету, так как разум детей гораздо уязвимее к манипуляциям и мороку.

Главная цель Оно примитивна — спать, есть и выживать. Однако чудовище не лишено извращенного чувства юмора и творческой жилки: Оно с явным удовольствием мучает своих жертв и играет с ними. Пеннивайз самовлюблён и похваляется своей мощью, называя себя «Пожирателем миров». Знакома ему и своеобразная больная привязанность (или ущемленная гордость и чувство мести), заставившая Оно 27 лет ждать возвращения «Клуба неудачников».

Истинная, «световая» форма Оно

На самом деле Оно, конечно, не клоун. Это оборотень, перевёртыш, умеющий принимать любую форму и управлять сознанием, но по сути своей — бесплотное существо из света, «Мертвые огни». Истинная форма Оно больше всего похожа на гигантского паука. Его место обитания — Макровселенная, или Тодэш, измерение-небытие, которое существует между различными альтернативными реальностями. Тодэш населяют невообразимо кошмарные создания. В цикле «Темная башня» Небытие из Тодэша стало просачиваться в смежные миры через трещины, естественные и рукотворные. Появление Оно на Земле — результат этого истончения барьера между мирами.

Происхождение Оно не ясно до конца. По одной из теорий, его сотворил бог Ган, великий космологический демиург вселенной Темной башни. В противовес великому Злу Ган также создал Добро, Черепаху Матурин. В романе Оно названо «братом» Черепахи, что косвенно намекает на их общего создателя. Также Оно может быть одним из шести высших демонов Темной башни или двойником такого демона из параллельной вселенной. Однако, судя по тому, что герои романа «Оно» в финале обнаруживают, что чудовищный паук — беременная самка, можно предположить, что существует целый вид существ, подобных Оно.

Клоун Пеннивайз: происхождение и способности Оно 10

Паукообразное Оно

Может показаться, что Стивен Кинг сам не определился, чем считает Оно — космическим демоном или просто жуткой расой монстров. На самом деле ответ на этот вопрос кроется в самой философии «Темной башни», в основе которой лежит идея о множественности параллельных миров. Действие разных романов писателя может происходить в разных вселенных, так что ничто не мешает Оно быть эзотерической манифестацией Зла в одной и паучицей-людоедкой в другой.

Вот небольшой список ниточек, связывающих «Оно» с циклом «Темная башня» и другими романами Кинга.

Отсылка к Пеннивайзу есть и в экранизации «Тёмной башни»

  • Дерри считается одним из порталов, ведущих к Темной башне.
  • Алый Король, главный антагонист и хозяин Темной башни, повелевает Мертвыми огнями — одной из истинных форм Оно. Также Алый Король носит титул «Пожиратель миров», который с гордостью присваивает себе Оно.
  • Персонаж «Темной башни», комик-убийца Дандело, питающийся человеческими эмоциями и чуть не убивший главных героев, подозрительно похож на Оно. Стивен Кинг отрицает, что это один и тот же монстр, но подтверждает, что Дандело может быть с Оно одного и того же вида. Некоторые фанаты считают, что Дандело — отпрыск Оно из Дерри, вылупившийся из его яйца и переместившийся в другую реальность сквозь брешь.
  • Персонаж романа «Ловец снов» Йонси приезжает в Дерри и находит надпись «Пеннивайз жив!» на фундаменте водонапорной башни.
  • Герой романа «Томминокеры» отправляется в Дерри на машине за батарейками, и в канализационном люке ему мерещится клоун со связкой шариков.
  • Судя по всему, спятившего маньяка Генри Бауэрса до гостиницы «Неудачников» подвозит легендарный плимут «Кристина».
  • Беверли Марш упоминает Фрэнка Додда из «Мёртвой зоны», восклицая: «Я должна была прочитать об этом в газетах… увидеть в новостях по телевизору! Когда этот сумасшедший полицейский убивал женщин в Касл-Роке, в Мэне…»
  • Упоминания города Дерри, героев и событий «Оно» можно также найти в произведениях «11/22/63», «Бегущий человек», «Бессонница», «Дети кукурузы», «Дорожный ужас прет на север», «Дьюма-Ки», «Мешок с костями», «Мистер Мерседес», «На выгодных условиях», «Противостояние» и «Сияние». Оно связано и с книжной вселенной Джо Хилла, сына Стивена Кинга, — в его книге «Страна Рождества» на мистической дорожной карте Америки есть локация «Цирк Пеннивайза».

Пеннивайз в фильмах Мускетти очень близок к книжному, но все-таки немного отличается. Вполне можно считать, что экранизации 2017–2019 годов — еще одна параллельная вселенная!

Клоун впервые предстает перед зрителями в старинном цирковом костюме. Это был намеренный ход — режиссер говорит, что это показывает возраст Оно и его многовековую жизнь лучше, чем современный клоунский наряд. Также из второй киноглавы «Оно» вырезана большая сюжетная сцена, объясняющая, откуда взялся клоун. В ней должны были рассказать о некоем клоуне по имени Боб Грей из фрик-шоу, чей облик настолько понравился Оно, что монстр решил «поносить» его еще сто лет.

«Исторический» Пеннивайз — клоун, с которого Оно скопировало свой облик

Новое Оно в буквальном смысле питается страхом — плоть жертв для него вторична. Это подтверждается, и когда монстр гипнотизирует, но не убивает бесстрашную Беверли Марш, и когда наводит ужас на поселенцев-пилигримов в Дерри XVII века в еще одной вырезанной сцене.

Как бы странно это ни звучало, новый кино-Пеннивайз менее человечен, чем книжный. В романе Оно наслаждалось диалогами и манипуляциями, кривлялось и пародировало человеческие эмоции. А Пеннивайз Мускетти в некоторых диалогах будто буксует, еле сдерживая животный голод и ярость хищника. Также в фильме отсутствуют намеки на пол Оно и финальную паучью физическую форму. Пеннивайз — создание не нашего мира, без оговорок.

* * *

Теперь вы, возможно, больше узнали о Танцующем клоуне. К сожалению, эти знания не спасут, когда из канализационного слива ванной вы услышите хихикающий голос и он предложит вам спуститься вниз и парить вместе со всеми…

Смотрите также

Как Стивен Кинг придумал «Тёмную башню» 16