Система перевода: Деньги: переводить мгновенно и бесплатно

Содержание

Перевод чисел в различные системы счисления с решением | Онлайн калькулятор

Калькулятор позволяет переводить целые и дробные числа из одной системы счисления в другую. Основание системы счисления не может быть меньше 2 и больше 36 (10 цифр и 26 латинских букв всё-таки). Длина чисел не должна превышать 30 символов. Для ввода дробных чисел используйте символ . или ,. Чтобы перевести число из одной системы в другую, введите исходное число в первое поле, основание исходной системы счисления во второе и основание системы счисления, в которую нужно перевести число, в третье поле, после чего нажмите кнопку «Получить запись».

Исходное число записано в 23456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536-ой системе счисления.

Хочу получить запись числа в 23456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536-ой системе счисления.

Получить запись


=

Выполнено переводов:

Также может быть интересно:

Системы счисления

Системы счисления делятся на два типа: позиционные и не позиционные. Мы пользуемся арабской системой, она является позиционной, а есть ещё римская − она как раз не позиционная. В позиционных системах положение цифры в числе однозначно определяет значение этого числа. Это легко понять, рассмотрев на примере какого-нибудь числа.

Пример 1. Возьмём число 5921 в десятичной системе счисления. Пронумеруем число справа налево начиная с нуля:

Число:5921
Позиция:3210

Число 5921 можно записать в следующем виде: 5921 = 5000+900+20+1 = 5·103+9·102+2·101+1·100. Число 10 является характеристикой, определяющей систему счисления. В качестве степеней взяты значения позиции данного числа.

Пример 2. Рассмотрим вещественное десятичное число 1234.567. Пронумеруем его начиная с нулевой позиции числа от десятичной точки влево и вправо:

Число:1234567
Позиция:3210-1-2-3

Число 1234.567 можно записать в следующем виде: 1234.567 = 1000+200+30+4+0.5+0.06+0.007 = 1·103+2·102+3·101+4·100+5·10-1+6·10-2+7·10-3.

Перевод чисел из одной системы счисления в другую

Наиболее простым способом перевода числа с одной системы счисления в другую, является перевод числа сначала в десятичную систему счисления, а затем, полученного результата в требуемую систему счисления.

Перевод чисел из любой системы счисления в десятичную систему счисления

Для перевода числа из любой системы счисления в десятичную достаточно пронумеровать его разряды, начиная с нулевого (разряд слева от десятичной точки) аналогично примерам 1 или 2. Найдём сумму произведений цифр числа на основание системы счисления в степени позиции этой цифры:

1. Перевести число 1001101.11012 в десятичную систему счисления.
Решение: 10011.11012 = 1·24+0·23+0·22+1·21+1·20+1·2-1+1·2-2+0·2-3+1·2-4 = 16+2+1+0.5+0.25+0.0625 = 19.812510
Ответ: 10011.11012 = 19.812510

2. Перевести число E8F.2D16 в десятичную систему счисления.
Решение: E8F.2D16 = 14·162+8·161+15·160+2·16-1+13·16-2 = 3584+128+15+0.125+0.05078125 = 3727.1757812510
Ответ: E8F.2D16 = 3727.17578125

10

Перевод чисел из десятичной системы счисления в другую систему счисления

Для перевода чисел из десятичной системы счисления в другую систему счисления целую и дробную части числа нужно переводить отдельно.

Перевод целой части числа из десятичной системы счисления в другую систему счисления

Целая часть переводится из десятичной системы счисления в другую систему счисления с помощью последовательного деления целой части числа на основание системы счисления до получения целого остатка, меньшего основания системы счисления. Результатом перевода будет являться запись из остатков, начиная с последнего.

3. Перевести число 27310 в восьмиричную систему счисления.
Решение: 273 / 8 = 34 и остаток 1, 34 / 8 = 4 и остаток 2, 4 меньше 8, поэтому вычисления завершены. Запись из остатков будет иметь следующий вид: 421
Проверка: 4·82+2·81+1·80 = 256+16+1 = 273 = 273, результат совпал. Значит перевод выполнен правильно.
Ответ: 273

10 = 4218

Рассмотрим перевод правильных десятичных дробей в различные системы счисления.

Перевод дробной части числа из десятичной системы счисления в другую систему счисления

Напомним, правильной десятичной дробью называется вещественное число с нулевой целой частью. Чтобы перевести такое число в систему счисления с основанием N нужно последовательно умножать число на N до тех пор, пока дробная часть не обнулится или же не будет получено требуемое количество разрядов. Если при умножении получается число с целой частью, отличное от нуля, то целая часть дальше не учитывается, так как последовательно заносится в результат.

4. Перевести число 0.12510 в двоичную систему счисления.
Решение: 0.125·2 = 0.25 (0 — целая часть, которая станет первой цифрой результата), 0.25·2 = 0.5 (0 — вторая цифра результата), 0.5·2 = 1.0 (1 — третья цифра результата, а так как дробная часть равна нулю, то перевод завершён).
Ответ:

0.12510 = 0.0012


Калькулятор систем счисления

Данный конвертер переводит числа между наиболее популярными системами счисления: десятичной, двоичной, восьмеричной, шестнадцатеричной.

Система счисления — это способ представления числа. Одно и то же число может быть представлено в различных видах. Например, число 200 в привычной нам десятичной системе может иметь вид 11001000 в двоичной системе, 310 в восьмеричной и C8 в шестнадцатеричной.

Существуют и другие системы счисления, но мы не стали включать их в конвертер из-за низкой популярности.

Для указания системы счисления при записи числа используется нижний индекс, который ставится после числа:
20010 = 110010002 = 3108 = C816

Кратко об основных системах счисления

Десятичная система счисления. Используется в повседневной жизни и является самой распространенной. Все числа, которые нас окружают представлены в этой системе. В каждом разряде такого числа может использоваться только одна цифра от 0 до 9.

Двоичная система счисления. Используется в вычислительной технике. Для записи числа используются цифры 0 и 1.

Восьмеричная система счисления. Также иногда применяется в цифровой технике. Для записи числа используются цифры от 0 до 7.

Шестнадцатеричная система счисления. Наиболее распространена в современных компьютерах. При помощи неё, например, указывают цвет. #FF0000 — красный цвет. Для записи числа используются цифры от 0 до 9 и буквы A,B,C,D,E,F, которые соответственно обозначают числа 10,11,12,13,14,15.

Перевод в десятичную систему счисления

Преобразовать число из любой системы счисления в десятичную можно следующим образом: каждый разряд числа необходимо умножить на Xn, где X — основание исходного числа, n — номер разряда. Затем суммировать полученные значения.

abcx = (a*x2 + b*x1 + c*x0

)10

Примеры:

5678 = (5*82 + 6*81 + 7*80)10 = 37510

1102 = (1*22 + 1*21 + 0*20)10 = 610

A516 = (10*161 + 5*160)10 = 16510

Перевод из десятичной системы счисления в другие

Делим десятичное число на основание системы, в которую хотим перевести и записываем остатки от деления. Запишем полученные остатки в обратном порядке и получим искомое число.

Переведем число 37510 в восьмеричную систему:

375 / 8 = 46 (остаток 7)

46 / 8 = 5 (остаток 6)

5 / 8 = 0 (остаток 5)

Записываем остатки и получаем 5678

Перевод из двоичной системы в восьмеричную

Способ 1:

Для перевода в восьмеричную систему нужно разбить двоичное число на группы по 3 цифры справа налево. В последней (самой левой) группе вместо недостающих цифр поставить слева нули. Для каждой полученной группы произвести умножение каждого разряда на 2

n, где n — номер разряда.

11012 = (001) (101) = (0*22 + 0*21 + 1*20) (1*22 + 0*21 + 1*20) = (0+0+1) (4+0+1) = (1) (5) = 158

Способ 2:

Так же как и в первом способе разбиваем число на группы. Но вместо преобразований в скобках просто заменим полученные группы (триады) на соответствующие цифры восьмеричной системы, используя таблицу триад:

Триада 000 001 010 011 100 101 110 111
Цифра 0 1 2 3 4 5 6 7

101110102 = (010) (111) (010) = 2728

Перевод из двоичной системы в шестнадцатеричную

Способ 1:

Разбиваем число на группы по 4 цифры справа налево. Последнюю (левую) группу дополним при необходимости ведущими нулями. Внутри каждой полученной группы произведем умножение каждой цифры на 2n, где n — номер разряда, и сложим результаты.

110102 = (0001) (1010) = (0*23 + 0*22 + 0*21 + 1*20) (1*23 + 0*22 + 1*21 + 0*20) = (0+0+0+1) (8+0+2+0) = (1) (10) = 1A16

Способ 2:

Также как и в первом способе разбиваем число на группы по 4 цифры. Заменим полученные группы (тетрады) на соответствующие цифры шестнадцатеричной системы, используя таблицу тетрад:

Тетрада 0000 0001 0010 0011 0100 0101
0110
0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111
Цифра 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

1011111002 = (0001) (0111) (1100) = 17C16

Перевод из восьмеричной системы в двоичную

Способ 1:

Каждый разряд восьмеричного числа будем делить на 2 и записывать остатки в обратном порядке, формируя группы по 3 разряда двоичного числа. Если в группе получилось меньше 3 разрядов, тогда дополняем нулями. Записываем все группы по порядку, отбрасываем ведущие нули, если имеются, и получаем двоичное число.

Возьмем число 438.
Делим последовательно 4 на 2 и получаем остатки 0,0,1. Записываем их в обратном порядке. Получаем 100.
Делим последовательно 3 на 2 и получаем остатки 1,1. Записываем их в обратном порядке и дополняем ведущими нулями до трех разрядов. Получаем 011.
Записываем вместе и получаем 1000112

Способ 2:

Используем таблицу триад:

Цифра 0 1 2 3 4 5 6 7
Триада 000 001 010 011 100 101 110 111

Каждую цифру исходного восьмеричного числа заменяется на соответствующие триады. Ведущие нули самой первой триады отбрасываются.

3518 = (011) (101) (001) = 0111010012 = 111010012

Перевод из шестнадцатеричной системы в двоичную

Способ 1:

Аналогично переводу из восьмеричной в двоичную, только группы по 4 разряда.

Способ 2:

Используем таблицу тетрад:

Цифра 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
Тетрада 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111

Каждую цифру исходного числа заменяется на соответствующие тетрады. Ведущие нули самой первой тетрады отбрасываются.

D816 = (1101) (1000) = 110110002

Перевод из восьмеричной системы в шестнадцатеричную и наоборот

Такую конвертацию можно осуществить через промежуточное десятичное или двоичное число. То есть исходное число сначала перевести в десятичное (или двоичное), и затем полученный результат перевести в конечную систему счисления.

Перевод чисел в позиционных системах онлайн

Перевод чисел в позиционных системах онлайн



Доступна для скачивания локальная версия программы (win-32bit) перевода чисел в позиционных системах счисления. Программа запускается под платформу Windows XP и выше.

Программа переводит число в десятичную систему, а затем из десятичной — в целевую.


Алгоритм перевода числа в десятичную систему

Рассмотрим на примере перевода двоичного числа 101,112

Найдем младшую целую цифру (слева от запятой), сверху отметим ее положение — нулевой разряд. Дробные разряды нумеруются как отрицательные разряды от -1. Основание системы «2» запишем в правом нижнем углу числа. Каждую цифру умножаем на основание исходной системы, возводимое в степень, равную разряду цифры. Складываем полученные числа — это и есть число в десятичной системе.

Алгоритм перевода десятичного числа в любую систему

Переведем число 5,75 обратно в двоичную систему.

1. Сначала отдельно переведем целую часть 5 в двоичную систему. Для этого необходимо делить 5 на 2 (основание целевой системы) до тех пор, пока не получим частное, равное нулю. Полученные остатки запишем в обратной последовательности.

2. Дробную часть 0,75 переведем в двоичную систему, умножая на основание два. При этом после каждого умножения целую часть произведения запишем в дробной части нашего двоичного числа.

Было: 5 = 1012

0,75 * 2 = 1,5 стало: 101,12
убираем целую часть (1)
0,5 * 2 = 1,0 стало: 101,112
дробная часть равна нулю, перевод окончен.

Итак, 5,75 = 101,112

Не всегда дробную часть десятичного числа возможно перевести в другую систему точно. Попробуйте на досуге перевести число 0,347 в любую другую позиционную систему счисления — алгоритм будет бесконечным (никогда не получим ровно 0 в дробной части).

В компьютерах, использующих двоичную систему, всегда есть погрешности хранения и обработки десятичных дробей. Поэтому вещественные числа в компьютерах хранятся с некоторой точностью (10-16 знаков после запятой). К счастью, такая погрешность во большинстве случаев достаточна.


Мой канал на youtube Усть-Куломская школа Усть-Куломский район Коноплев О.О.

© 2016 Рассыхаев А.А.

Система управления переводами

— что это и как работает

Локализация веб-приложений, мобильных приложений, игр или другого программного обеспечения дает множество преимуществ. Добавление большего количества языков увеличивает возможность охвата более широкой аудитории, укрепления доверия и привлечения новых клиентов.

Из этой статьи вы узнаете:

Процесс перевода вашего контента на разные языки может быть сложным и фрагментированным, если вы используете неправильные инструменты.

Некоторые компании до сих пор используют электронную почту и электронные таблицы для управления локализацией, что означает бесчисленные разговоры между разработчиками, переводчиками и руководителями проектов.В результате даже самый простой перевод занимает много времени и подвержен большему количеству ошибок.

«Должен быть способ лучше!» вы можете подумать.

И есть — она ​​называется Система управления переводами или TMS.

Wha t Система управления переводами (TMS)?

Система управления переводами — это программное обеспечение, которое поддерживает управление и автоматизацию процесса перевода. Это помогает организовать рабочий процесс локализации, отслеживать ход выполнения переводческих проектов и сократить количество ручных задач за счет автоматизации.

Системы управления переводами обычно включают три основных компонента:

  • Инструмент CAT (автоматизированный перевод)
  • Средства автоматизации рабочего процесса
  • Управление и администрирование проектов

Инструменты CAT включают функции, которые помогают повысить скорость, качество и согласованность перевода:

  • Память переводов — база данных предложений или сегментов текстов и их переводов, которые могут быть автоматически повторно использованы при переводе аналогичного или идентичного содержания.
  • Глоссарий — список отраслевой терминологии и терминологии компании. Это гарантирует, что определенные слова и термины всегда переводятся одинаково.
  • Машинный перевод — программа, которая автоматически переводит тексты с одного языка на другой (например, Google Translate, Microsoft Translator, DeepL).

Инструменты автоматизации рабочего процесса и интеграции необходимы, поскольку они помогают автоматизировать процесс локализации за счет сокращения ручной работы и экономии драгоценного времени.Такие инструменты включают API, веб-перехватчики, интеграцию с репозиториями кода и многое другое.

Управление проектами Возможности критически важны для PM, контролирующих рабочий процесс локализации. Им нужна информационная панель, на которой они могут отслеживать прогресс перевода, создавать и назначать задачи переводчикам, а также определять узкие места или пропущенные сроки.

Как система управления переводами может помочь с локализацией?

Использование системы управления переводами дает множество преимуществ, в том числе:

  • Улучшение сотрудничества
  • Быстрое масштабирование и снижение затрат на локализацию
  • Обеспечить качество перевода
  • Повышение производительности

Улучшение сотрудничества

Управление процессом локализации с помощью электронной почты и электронных таблиц — головная боль.TMS позволяет всей команде работать и общаться на одной платформе и измерять общий прогресс.

Быстрое масштабирование и снижение затрат на локализацию

Использование памяти переводов увеличит скорость ваших переводов. Вы можете повторно использовать содержимое перевода вашего приложения iOS в приложении Android с помощью памяти переводов.

Машинный перевод позволяет быстро перевести любой текст, когда ваши переводческие ресурсы недоступны.

Оба варианта значительно сокращают время, затрачиваемое на перевод, и, как следствие, меньшие затраты.

Обеспечить качество перевода

Благодаря памяти переводов и глоссарию можно обеспечить единообразие и высокое качество переводов для многих документов и проектов. Таким образом, даже если перевод выполняется несколькими разными людьми, отраслевые термины и повторяющиеся сегменты могут переводиться одинаково.

Программа проверки качества автоматически обнаружит и уведомит о любых ошибках перевода, таких как орфографические и грамматические ошибки, двойные пробелы, пропущенные заполнители и многое другое.

Это особенно важно для юридических, медицинских и финансовых документов, где неточный перевод может иметь очень серьезные последствия.

Как работает система управления переводами?

Система управления переводами, такая как Lokalise, позволяет выполнять перевод в три этапа:

Шаг 1. Загрузите файлы для перевода

После того, как вы создали новый проект в TMS, фактический процесс локализации начинается с загрузки файлов, которые необходимо перевести.Это может быть что угодно, от .xliff и .xml до .csv и .json.

Шаг 2: Пригласите команду

Разошлите приглашения переводчикам и рецензентам, которые будут работать над проектом, а также разработчикам и другим людям в компании, которых необходимо привлечь. Вы также можете назначать определенные задачи определенным людям.

Шаг 3. Перевести и опубликовать

Переведите на любое количество языков и верните переведенные строки обратно в свой продукт.Посмотрите, как ваш продукт распространяется на другие рынки и привлекает повышенное внимание международной аудитории.

Как выбрать систему управления переводами?

Выбор системы управления переводами может быть непростым. Важно обратить внимание на:

  • Характеристики
  • Интеграции
  • Простота использования и UX
  • Стоимость

Характеристики

Чем лучше вы понимаете свои потребности, тем проще вам будет выбрать TMS.Сядьте вместе с людьми, которые будут использовать систему, узнайте, что у них есть, и двигайтесь дальше.

Интеграции

Интеграции

позволяют сократить объем ручной работы и подключить TMS к другим инструментам, которые вы используете ежедневно, таким как инструменты управления проектами, приложения для чата, облачное хранилище, репозитории кода и т. Д.

Простота использования и UX

Ясный и понятный интерфейс может упростить работу пользователей.Кроме того, это повысит продуктивность всех участников.

Стоимость

Цена имеет значение. Выберите тот, который обеспечивает лучшее соотношение цены и качества. Посмотрите, какие тарифные планы предлагает каждая TMS, какие функции включены и какой уровень поддержки предоставляется.

Подведение итогов

Системы управления переводами могут значительно ускорить рабочий процесс локализации веб-приложений или мобильных приложений. Вы получите:

  • Повышение удовлетворенности клиентов
  • Более быстрый вывод на рынок
  • Снижение затрат на локализацию

Чем раньше вы начнете пользоваться системой управления переводами, тем лучше.С Lokalise вы можете автоматизировать рабочий процесс локализации и начать работу с аудиторией по всему миру.
Попробуйте бесплатно в течение 14 дней!

Автор

Цель, типы, примеры и преимущества

Переводчик — это процессор языка программирования, который переводит компьютерную программу с одного языка на другой. Он берет программу, написанную в исходном коде, и преобразует ее в машинный код.Он обнаруживает и идентифицирует ошибку во время перевода.

Назначение переводчика

Он переводит программу на языке высокого уровня в программу на машинном языке, которую может понять центральный процессор (ЦП). Он также обнаруживает ошибки в программе.

Переводчики разных типов

Существует 3 различных типа переводчиков:

Компилятор

Компилятор — это транслятор, используемый для преобразования языка программирования высокого уровня в язык программирования низкого уровня.Он конвертирует всю программу за один сеанс и сообщает об ошибках, обнаруженных после конвертации. Компилятору требуется время, чтобы выполнить свою работу, поскольку он сразу переводит код высокого уровня в код более низкого уровня, а затем сохраняет его в памяти.
Компилятор зависит от процессора и платформы. Но это было решено с помощью специального компилятора, кросс-компилятора и компилятора от исходного кода к исходному. Перед выбором компилятора пользователь должен сначала определить архитектуру набора команд (ISA), операционную систему (ОС) и язык программирования, который будет использоваться для обеспечения совместимости.

Переводчик

Как и компилятор, это транслятор, используемый для преобразования языка программирования высокого уровня в язык программирования низкого уровня. Он преобразует программу по очереди и сообщает об обнаруженных ошибках сразу во время преобразования. При этом легче обнаруживать ошибки, чем в компиляторе. Интерпретатор работает быстрее, чем компилятор, поскольку он немедленно выполняет код после прочтения кода.
Его часто используют в качестве инструмента отладки при разработке программного обеспечения, поскольку он может выполнять одну строку кода за раз.Интерпретатор также более портативен, чем компилятор, поскольку он не зависит от процессора, вы можете работать между аппаратными архитектурами.

Ассемблер

Ассемблер — это переводчик, используемый для перевода ассемблера на машинный язык. Он похож на компилятор для языка ассемблера, но интерактивен, как интерпретатор. Язык ассемблера сложно понять, поскольку это язык программирования низкого уровня. Ассемблер переводит язык низкого уровня, язык ассемблера, на язык еще более низкого уровня, которым является машинный код.Машинный код может быть понят непосредственно ЦП.

Примеры переводчиков

Вот несколько примеров переводчиков по типу:

Переводчик Примеры
Компилятор Microsoft Visual Studio
Коллекция компиляторов GNU (GCC)
Общий бизнес-ориентированный язык (COBOL)
Переводчик OCaml
Обработка списков (LISP)
Python
Сборщик Программа сборки Fortran (FAP)
Программа сборки макросов (MAP)
Программа символьной оптимальной сборки (SOAP)

Преимущества и недостатки переводчиков

Вот некоторые преимущества компилятора:

  • Вся программа проверена, поэтому системные ошибки отсутствуют.
  • Исполняемый файл улучшен компилятором, поэтому он работает быстрее.
  • Пользователь не должен запускать программу на том же компьютере, на котором она была создана.

Вот некоторые недостатки компилятора:

  • Это выполняется медленно, так как вам нужно завершить всю программу.
  • Непросто выполнить отладку, поскольку в конце выполнения отображаются ошибки.
  • Специфично для оборудования, работает на определенном машинном языке и архитектуре.

Вот некоторые преимущества переводчика:

  • Вы обнаруживаете ошибки еще до завершения программы, поэтому учитесь на своих ошибках.
  • Программа может быть запущена до ее завершения, поэтому вы сразу получите частичные результаты.
  • Вы можете работать над небольшими частями программы, а позже связать их в целую программу.

Вот некоторые недостатки переводчика:

  • В непроверенных скриптах возможны синтаксические ошибки.
  • Программа не усовершенствована и могут возникать ошибки данных.
  • Это может быть медленным из-за интерпретации при каждом выполнении.

Вот некоторые преимущества Ассемблера:

  • Символьное программирование легче понять, что экономит время программиста.
  • Легче исправить ошибки и изменить инструкции программы.
  • Эффективность исполнения, как и язык машинного уровня.

Вот некоторые недостатки Ассемблера:

  • Это зависит от машины, не может использоваться в другой архитектуре.
  • Небольшое изменение в дизайне может сделать всю программу недействительной.
  • Сложно обслуживать.

Система перевода ▷ Французский перевод

Un système de traduction

Создание гибридной машины , система перевода (статистико-синтаксическая). Création d ‘ un système de traduction s’appuyant sur les методов de la recherche cross-lingue.Цель состоит в том, чтобы сделать возможной автоматическую систему перевода для баскского языка. Объект: un système de traduction automatique pour le basque.

Le système de traduction

Система перевода Gurtam имеет ряд преимуществ:Система переводов

▷ Испанский перевод

Система перевода из админки.Наша адаптивная система перевода может удалять термины из вашего заголовка, чтобы соответствовать ограничению количества символов eBay. Nuestro sistema de traducción adaptativa puede исключение términos del título para que cumpla el límite de caracteres de ebay.

Un sistema de traducción

Цель состоит в том, чтобы сделать возможной автоматическую систему перевода для баскского языка. Цель: un sistema de traducción automática para el euskera.Интернет-система перевода документации. Un sistema de traducción web para la documentación.

El sistema de traducción

Переведите сообщения клиента с помощью системы перевода сообщений .

Facebook разрабатывает систему машинного перевода для 100 языков


Facebook разработал первую модель машинного обучения, которая может переводить между любыми двумя из 100 языков без предварительного перехода на английский.

Facebook утверждает, что новая многоязычная модель машинного перевода была создана, чтобы помочь более чем двум миллиардам пользователей по всему миру. Компания все еще тестирует систему перевода, которую она называет M2M-100, и надеется добавить ее в различные продукты в будущем.

Служба социальных сетей сообщает, что сделала систему открытым исходным кодом — это означает, что ее компьютерный код с кодом будет свободно доступен для копирования или изменения другими.

Анджела Фан, научный сотрудник Facebook, на этой неделе рассказала о новой модели машинного перевода на одном из веб-сайтов компании. Она сказала, что его разработка представляет собой «этап », который продолжается после многих лет «фундаментальной работы в области машинного перевода».

Фан сказал, что эта модель дает лучшие результаты, чем другие системы машинного обучения, которые зависят от английского языка для помощи в процессе перевода.Другие системы используют его как промежуточный шаг — как мост — для перевода между двумя неанглийскими языками.

Одним из примеров может быть перевод с китайского на французский. Фан отметил, что многие модели машинного перевода сначала переводятся с китайского на английский, а затем с английского на французский. Это сделано, «потому что данные по обучению английскому языку являются наиболее доступными», — сказала она. Но такой метод может привести к ошибкам при переводе.

«Наша модель напрямую тренирует данные с китайского на французский, чтобы лучше сохранить значение », — сказал Фан.Facebook заявил, что система превзошла системы с англоязычным центром в широко используемой системе, которая использует данные для измерения качества машинных переводов.

Facebook сообщает, что около двух третей его пользователей общаются не на английском языке. Компания уже выполняет в среднем 20 миллиардов переводов каждый день в ленте новостей Facebook. Но он сталкивается с огромным испытанием, когда многие пользователи публикуют огромное количество контента на более чем 160 языках.

Команда разработчиков обучила или направила новую модель на наборе данных из 7.5 миллиардов предложений пар для 100 языков. Кроме того, система была обучена в общей сложности по 2200 языковым направлениям. Facebook сказал, что это в 10 раз больше, чем у лучших моделей машинного перевода в прошлом.

Одной из трудностей, с которыми столкнулась команда, была попытка разработать эффективную систему машинного перевода для языковых комбинаций, которые не используются широко. Facebook называет это «языками с ограниченными ресурсами». Данные, использованные для создания новой модели, были собраны из материалов, доступных в Интернете.Но в Интернете есть ограниченные данные о языках с ограниченными ресурсами.

Facebook сообщил, что для решения этой проблемы использует метод, называемый обратным переводом. С помощью этого метода можно создать « синтетических переводов », чтобы увеличить объем данных, используемых для обучения языкам с ограниченными ресурсами.

На данный момент компания заявляет, что планирует продолжить изучение новых методов исследования языка, работая над улучшением новой модели. Дата запуска системы перевода на Facebook не назначена.

Но Анджела Фан сказала, что новая система знаменует собой важный шаг для Facebook, особенно для того времени, в котором мы живем. «Устранение языковых барьеров с помощью машинного перевода — один из наиболее важных способов объединения людей, предоставление авторитетной информации о COVID. -19, и защитить их от вредоносного контента », — сказала она.

Я Брайан Линн.

Брайан Линн написал эту историю для VOA Learning English на основе отчетов Facebook и Agence France-Presse.Джордж Гроу был редактором.

Мы хотим услышать от вас. Напишите нам в разделе комментариев, и посетите нашу страницу в Facebook .

Викторина

— Facebook разрабатывает новую систему машинного перевода для 100 языков

Начните викторину, чтобы узнать

_______________________________________________________________

слов в этой истории

перевод — v. изменить письменные или устные слова с одного языка на другой

код — н. Набор правил, используемых для указания компьютерам, как себя вести или делать что-то

рубеж — н. событие, достигающее невиданных ранее уровней

.

средний — прил. между двумя разными этапами процесса

сохранить — v. сохранить то же самое или предотвратить повреждение или уничтожение

пара — н. две вещи, которые выглядят одинаково и используются вместе

содержание — н. Информация, содержащаяся в письменном виде, речи, фильме или в Интернете

синтетический — прил. не из веществ или обычным способом

авторитетный — прил. уважаем и верны

языков — переводчик Microsoft для бизнеса

Какие языки поддерживает переводчик?

Переводчик переводит текст на более чем 70 языков с помощью Переводчика в Azure.Все эти языки доступны в большинстве продуктов, использующих Translator, включая приложения Translator for Bing и Microsoft Translator.

Если вам нужны списки языков в приложениях Microsoft Translator и других продуктах для конечных пользователей, щелкните здесь.

Списки языков, ориентированных на разработчиков, включая коды языков, можно найти в нашей документации.

Text Translation доступен на любой из перечисленных ниже языков и обратно. Нейронный машинный перевод (NMT) — это новый стандарт высококачественного машинного перевода на базе искусственного интеллекта, который доступен по умолчанию при наличии нейронной системы.Кроме того, у Переводчика есть несколько других функций, которые помогают создавать полнофункциональные многоязычные приложения и сервисы. Учить больше.

Определение языка: Автоматическое определение языка текста, отправляемого в Переводчик, чтобы помочь решить, какой контент следует отправлять на перевод или нет.

Транслитерация: Преобразование слов и предложений из одного сценария в другой. Например, вы можете представить китайские иероглифы в латинском алфавите (пиньинь), чтобы их могли прочитать люди, не являющиеся китайцами.

Словарь: Отображение альтернативных переводов с английского или на английский, примеры слов в контексте, которые помогут вам выбрать идеальный перевод, и даже примеры переведенных предложений, в которых используется это слово.

Создавайте системы нейронного перевода, которые понимают терминологию, используемую в вашем собственном бизнесе и отрасли. Учить больше.

Добавьте сквозной перевод речи в реальном времени в свои приложения или службы с помощью службы речи. Узнайте больше о том, как работает перевод речи.

Преобразование речи в текст: Преобразование речи в текст для перевода на язык текста по вашему выбору. Преобразование речи в текст используется для преобразования речи в текст или для преобразования речи в речь при использовании в сочетании с синтезом речи.

Преобразование текста в речь: Преобразование текста в речь. Преобразование текста в речь используется для добавления звукового вывода результатов перевода или для преобразования речи в речь при использовании с преобразованием речи в текст.

Доступен перевод текста на любой из перечисленных ниже языков.Дополнительные возможности отмечены галочкой.

.